solicitud de traducción de intérprete

En el salón realizamos las siguientes actividades de interpretación y traducción con el fin de crear una comunidad donde tanto los extranjeros como los japoneses residentes en la ciudad puedan vivir cómodamente.Sin embargo, no podemos aceptar solicitudes con fines comerciales, religiosos o políticos.

  1. Enviar intérpretes voluntarios a los ayuntamientos, escuelas, hospitales, etc.
  2. Traducción de información proporcionada por ayuntamientos, escuelas, hospitales, etc. 
  3. Interpretación y traducción a petición personal de extranjeros residentes en la ciudad (contenido imprescindible para la vida diaria)

*Los intérpretes y traductores enviados por Sagamihara International Lounge son voluntarios, no profesionales.
・Los voluntarios y Sagamihara International Lounge no se hacen responsables de ningún problema que pueda ocurrir con respecto al contenido de la interpretación o traducción.
・Los voluntarios y Sagamihara International Lounge no se hacen responsables de ningún daño causado por la interpretación o traducción.

Método de aplicación

Si es extranjero residente en la ciudad y desea solicitar un intérprete o traductor, consulte personalmente o por teléfono con el personal de la sala.En ese momento, le pediremos su nombre, número de teléfono, correo electrónico, idioma requerido, contenido de la solicitud, etc.En el caso de traducción, también es necesario presentar documentos de interpretación.Es posible que no podamos responder a solicitudes repentinas, así que permita al menos una semana para su solicitud.
(Enviar el email a:sil@ciudad.sagamihara.kanagawa.jp)

・Formulario de solicitud de coordinación de envío de voluntarios de intérpretes → formato de Word ,(PDF)

 Formulario de solicitud multilingüe (formato Word):Inglés,Chino ,Portugues ,Español ,Filipino ,camboyano,Vietnamita

・Formulario de solicitud de coordinación de voluntarios de traducción → formato de Word ,(PDF)

・Informe de interpretación/traducción → formato de Word ,(PDF)

Idiomas que se pueden interpretar/traducir

7 idiomas: inglés, chino, portugués, español, filipino, camboyano y vietnamita.Hay otros idiomas que se pueden interpretar/traducir para comodidad de los voluntarios.

Cuota (impuestos incluidos)

  1. Tarifa de interpretación administrativa: 2000 yenes por vez. La ciudad de Sagamihara cubrirá el costo.
  2. Tarifas de intérprete médico/otras interpretaciones: 2000 yenes por vez para aquellos dentro de la ciudad de Sagamihara, 3000 yenes por vez para aquellos fuera de la ciudad de Sagamihara. En principio el coste correrá a cargo del cliente.
    Sin embargo, en principio, la interpretación por parte del personal de la sala durante las horas de trabajo en la sala es gratuita.
  3. Costo de traducción: 1 página 2000 yenes (1 página en japonés tiene 800 caracteres)

cargo de cancelación

Si el envío de un intérprete voluntario se cancela el mismo día por causas imputables al intérprete, el costeador deberá pagar una cantidad equivalente a la mitad del importe anteriormente especificado en concepto de gastos de cancelación.